Title and statement of responsibility area
Titel
Book 2: Learning Kwak'wala
Algemene aanduiding van het materiaal
- Sound recording
Parallelle titel
Overige titelinformatie
Title statements of responsibility
Titel aantekeningen
- Source of title proper: Title based on cassette label text
Beschrijvingsniveau
Stuk
archiefbewaarplaats
referentie code
Editie
Edition statement of responsibility
Statement of scale (cartographic)
Statement of projection (cartographic)
Statement of coordinates (cartographic)
Statement of scale (architectural)
Issuing jurisdiction and denomination (philatelic)
Datering archiefvorming
Datum(s)
-
1980-1981 (Vervaardig)
Fysieke beschrijving
Fysieke beschrijving
1 audio cassette Type I (90 min.)
Publisher's series area
Title proper of publisher's series
Parallel titles of publisher's series
Other title information of publisher's series
Statement of responsibility relating to publisher's series
Numbering within publisher's series
Note on publisher's series
Archivistische beschrijving
Naam van de archiefvormer
Geschiedenis beheer
Bereik en inhoud
Item consists of a recording of Learning Kwak'wala: Book 2 My Family My Friends, and it features Agnes Cranmer, Margaret Cook, and Jay Powell engaging in vocabulary and grammar exercises in the workbook, Jay Powell asks the questions in English and Agnes Cranmer and Margaret Cook give the response in Kwak'wala; Side A: pages 31, 4-19 , starts with the alphabet sheet at the end of the workbook, and then covers the vocabulary for family members, grammar to express someone's family relationships, words to distinguish people by age, if someone knows someone else, words to describe people and the distinction when they are or are not present; Side B: pages 19-31, and continues how to describe people, and the distinction when they are or are not present, vocabulary for someone's job, counting how many family members someone has, vocabulary on asking is someone is Nimpkish and where they are from and the distinction between asking a man or a woman, vocabulary for where someone live, if someone knows how to speak Kwak'wala, and a review of the alphabet and suffixes used for pronouns and subjects, when describing someone who performs dances the English translation uses "Indian Dancer." Recorded on both sides.
Aantekeningen
Materiële staat
Directe bron van verwerving
Ordening
Taal van het materiaal
Schrift van het materiaal
Plaats van originelen
Box 78
Beschikbaarheid in andere opslagformaten
[cc_0028_a] 85.2 MB sound recording (mp3): 46 min. 34 sec.; [cc_0028_b] 85.3 MB sound recording (mp3): 46 min. 38 sec.
Restrictions on access
Termen voor gebruik, reproductie en publicatie.
All rights reserved
Toegangen
Finding aid
Associated materials
Aanvullingen
Alternative identifier(s)
Digital file
Standard number area
Standaard nummer
Trefwoorden
Onderwerp trefwoord
Geografische trefwoorden
Naam ontsluitingsterm
Genre access points
Beheer
Identificatie van het beschrijvingsrecord
Identificatiecode van de instelling
Regels of conventies
Status
Niveau van detaillering
Datering van aanmaak, herziening of verwijdering
Described by Victoria Alvarenga (ARST 596: Professional Experience) in February 2019